Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

कालयुक्तधर्मविवेकः

Discerning Dharma in Accord with Time

जो श्रद्धालु, दयालु, शुद्ध, शुद्धजनोंके प्रेमी तथा धर्म और अधर्मके ज्ञाता हैं, वे मनुष्य स्वर्गगामी होते हैं ।। शुभानामशुभानां च कर्मणां फलसंचये । विपावज्ञाश्ष ये देवि ते नरा: स्वर्गगामिन:,देवि! जो शुभ और अशुभ कर्मोके फल-संचयके विषयमें परिणामके ज्ञाता हैं, वे मनुष्य स्वर्गलोकमें जाते हैं

śrīmaheśvara uvāca | ye śraddhālavo dayālavaḥ śuddhāḥ śuddhajanapremiṇaḥ dharmādharmavido manuṣyāḥ svargagāmino bhavanti | śubhānām aśubhānāṃ ca karmaṇāṃ phalasañcaye vipākajñā ye devi te narāḥ svargagāminaḥ ||

శ్రద్ధగలవారు, దయగలవారు, శుచులు, శుచిజనుల సాంగత్యాన్ని ప్రేమించేవారు, ధర్మాధర్మాలను తెలిసినవారు—అటువంటి మనుష్యులు స్వర్గగాములు. ఓ దేవీ! శుభాశుభ కర్మాల ఫలసంచయం మరియు వాటి విపాకం (పరిణామం) ఎట్లా పండుతుందో తెలిసినవారు—వారూ స్వర్గలోకాన్ని పొందుతారు.

śubhānāmof auspicious (deeds)
śubhānām:
Sambandha
TypeAdjective
Rootśubha
Formneuter, genitive, plural
aśubhānāmof inauspicious (deeds)
aśubhānām:
Sambandha
TypeAdjective
Rootaśubha
Formneuter, genitive, plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
karmaṇāmof actions/deeds
karmaṇām:
Sambandha
TypeNoun
Rootkarman
Formneuter, genitive, plural
phala-saṃcayein the accumulation of results
phala-saṃcaye:
Adhikarana
TypeNoun
Rootphala-saṃcaya
Formmasculine, locative, singular
vipākajñāḥknowers of the fruition (of karma)
vipākajñāḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootvipāka-jña
Formmasculine, nominative, plural
yewho
ye:
Karta
TypePronoun
Rootyad
Formmasculine, nominative, plural
deviO goddess
devi:
TypeNoun
Rootdevī
Formfeminine, vocative, singular
tethose
te:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, nominative, plural
narāḥmen/people
narāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootnara
Formmasculine, nominative, plural
svarga-gāminaḥgoing to heaven
svarga-gāminaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootsvarga-gāmin
Formmasculine, nominative, plural

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Śiva)
D
Devī (Pārvatī/Umā)
S
Svarga (heaven)

Educational Q&A

Heavenward progress is linked to inner and social virtues—faith, compassion, purity, love of the virtuous—and to moral discernment: knowing dharma from adharma and understanding how actions (good and bad) accumulate and ripen into results.

Śrī Maheśvara addresses Devī, describing the qualities of people who attain svarga, emphasizing both character (śraddhā, dayā, śuddhi, sat-saṅga) and ethical insight into karmic consequences (śubha/aśubha karma-phala and their vipāka).