Śiva-darśana through Tapas and Stuti (उपमन्यु–कृष्ण संवादः)
प्रीतिं चाग्रयां बान्धवानां सकाशाद् ददामि ते<हं वपुष: काम्यतां च | भोक्ष्यन्ते वै सप्ततिं वै शतानि गृहे तुभ्यमतिथीनां च नित्यम्
prītiṁ cāgryāṁ bāndhavānāṁ sakāśād dadāmi te'haṁ vapuṣaḥ kāmyatāṁ ca | bhokṣyante vai saptatiṁ vai śatāni gṛhe tubhyam atithīnāṁ ca nityam |
“బంధు-బాంధవుల నుండి నీకు శ్రేష్ఠమైన ప్రీతి కలుగునట్లు నేను ప్రసాదిస్తున్నాను; అలాగే నీ దేహం సదా కాంతిమంతంగా, ఆకాంక్షనీయంగా ఉండునట్లు వరం ఇస్తున్నాను. నీ గృహంలో నిత్యం అతిథులు అపార సంఖ్యలో—వందల సంఖ్యలో—భోజనం చేస్తారు.”
श्रीकृष्ण उवाच
The verse elevates dharmic prosperity: harmony and affection among relatives, personal well-being, and the continual duty of hospitality—feeding guests regularly—as a hallmark of a righteous household.
A boon is being conferred: the recipient is promised foremost familial affection, enduring bodily charm, and a household where guests are fed daily in very large numbers, highlighting abundance expressed through generosity.