Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)

एकेनांशेन धर्मार्थी कर्तव्यौ भूतिमिच्छता । एकेनांशेन कामार्थ एकमंशं विवर्धयेत्‌,अपनी उन्नति चाहनेवाले पुरुषको धनके उपर्युक्त तीन भागोंमेंसे एक भागके द्वारा धर्म और अर्थकी सिद्धि करनी चाहिये। दूसरे भागको उपभोगमें लगाना चाहिये और तीसरे अंशको बढ़ाना चाहिये (प्रवृत्तिधर्मका वर्णन किया गया है)

ekena aṁśena dharmārthī kartavyau bhūtim icchatā | ekena aṁśena kāmārtha ekaṁ aṁśaṁ vivardhayet ||

మహేశ్వరుడు పలికెను—సమృద్ధిని కోరువాడు ధనంలోని మూడు భాగాలలో ఒక భాగముతో ధర్మమును మరియు జీవనావశ్యకాలను సాధించవలెను; మరొక భాగముతో భోగమును అనుభవించవలెను; మిగిలిన ఒక భాగమును క్రమంగా వృద్ధి చేయవలెను. ఇదే ప్రవృత్తిధర్మము—ధర్మం, న్యాయమైన జీవిక, నియమిత వృద్ధి—సమతుల్యంగా నిలుపుట.

एकेनby one (part)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अंशेनby a portion/share
अंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
धर्मार्थीseeking dharma
धर्मार्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्तव्यौare to be done (two duties)
कर्तव्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormMasculine, Nominative, Dual
भूतिम्prosperity
भूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Accusative, Singular
इच्छताby (one) desiring
इच्छता:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormMasculine, Instrumental, Singular
एकेनby one (part)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अंशेनby a portion/share
अंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
कामार्थम्for the purpose of pleasure (kāma)
कामार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootकामार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
अंशम्portion/share
अंशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Accusative, Singular
विवर्धयेत्should increase/augment
विवर्धयेत्:
TypeVerb
Rootवृध्
FormVidhi-lin (Optative), 3rd, Singular, Parasmaipada

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (Mahādeva/Śiva)

Educational Q&A

Prosperity should be managed in a balanced, ethical way: allocate one share to dharma and necessary obligations (including rightful livelihood and duties), one share to legitimate enjoyment (kāma), and reserve one share for growth—saving, reinvestment, or expansion—so that life remains righteous, sustainable, and steadily improving.

In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Śrī Maheśvara speaks as a teacher of conduct, prescribing a practical rule for householders: how to apportion resources so that duty, enjoyment, and future stability are all maintained without neglecting dharma.