Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

न शव्यं द्रष्टमन्येन वर्जयित्वा पिनाकिनम्‌ । सुदर्शनं भवत्येवं भवेनोक्तं तदा तु तत्‌

na śavyaṁ draṣṭam anyena varjayitvā pinākinam | sudarśanaṁ bhavaty evaṁ bhavenoktaṁ tadā tu tat ||

పినాకధారి (శివుడు) తప్ప మరెవ్వరూ దానిని దర్శించలేకపోయిరి. అప్పుడు భవుడు (శివుడు) పలికెను—“ఇది సుదర్శనమగుగాక.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormInfinitive
अन्येनby another (person)
अन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
वर्जयित्वाexcluding, leaving aside
वर्जयित्वा:
TypeVerb
Rootवर्ज्
FormAbsolutive (Gerund)
पिनाकिनम्Pinākin (Śiva, bearer of the bow Pināka)
पिनाकिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपिनाकिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सुदर्शनम्Sudarśana (the weapon/discus), 'good to behold'
सुदर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent Indicative, Third, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भवेनby Bhava (Śiva)
भवेन:
Karana
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Instrumental, Singular
उक्तम्said, uttered
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormNeuter, Nominative, Singular, Past Passive Participle
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that (thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
B
Bhava (Śiva)
P
Pinākin (Śiva as bearer of Pināka)
P
Pināka (Śiva’s bow)
S
Sudarśana (weapon/discus)

Educational Q&A

The passage emphasizes the overwhelming potency of divine weapons and the necessity of restraint and rightful authority: some powers are not meant for ordinary perception or handling, and their safe manifestation depends on divine sanction.

Vāsudeva recounts that the weapon was so formidable that none but Śiva (Pinākin) could behold it; Śiva then pronounced that it should become ‘Sudarśana’—easy/auspicious to see—thereby giving it the famous name by which it became known.