देवगुह्ामिदं राजन् यमेनाक्लिष्टकर्मणा । नियमस्थेन युक्तेन तपसो महतः फलम्,राजन्! अनायास ही महान् कर्म करनेवाले यमने नियमपरायण और योगयुक्त होकर महान् तपके फलस्वरूप इस देवगुह्य रहस्यको प्राप्त किया था
bhīṣma uvāca | devaguhyam idaṃ rājan yamenākliṣṭa-karmaṇā | niyama-sthena yuktena tapaso mahataḥ phalam ||
భీష్ముడు పలికెను—ఓ రాజా, ఇది దేవగుహ్యమైన రహస్యోపదేశము. అక్లిష్టమై శుద్ధమైన కర్మలు గల యముడు నియమస్థుడై, యోగసంయమంతో నిలిచి, మహత్తపస్సు యొక్క మహాఫలముగా దీనిని పొందెను.
भीष्म उवाच
That access to the highest, ‘divine-secret’ dharmic knowledge is not merely intellectual but is earned through purity of action, firm observance of self-restraint (niyama), disciplined yogic steadiness, and sustained tapas—whose ‘fruit’ is spiritual attainment.
Bhishma, instructing the king, introduces an esoteric doctrine and legitimizes it by tracing its origin to Yama, who attained this secret through great austerity and disciplined observance, thereby presenting it as authoritative and ethically grounded.