अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
मुहूर्तमथ संचिन्त्य ब्राह्मणस्तस्य रक्षस: । आभिर्गाथाभिरव्यग्र: प्रश्न प्रतिजगाद ह,यह सुनकर ब्राह्मणने दो घड़ीतक विचार करके शान्तभावसे निम्नांकित गाथाओं (वचनोंद्वारा) उस राक्षसके प्रश्नका उत्तर देना आरम्भ किया
muhūrtam atha sañcintya brāhmaṇas tasya rakṣasaḥ | ābhir gāthābhir avyagraḥ praśnaṃ pratijagāda ha ||
అది విని బ్రాహ్మణుడు క్షణకాలం ఆలోచించి, అవ్యగ్రుడై శాంతచిత్తంతో ఈ గాథల ద్వారా ఆ రాక్షసుని ప్రశ్నకు ప్రత్యుత్తరం చెప్పడం ప్రారంభించాడు.
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical restraint: before responding—especially under pressure—one should reflect briefly and speak with composure. Thoughtful, undisturbed speech is presented as a mark of dharmic conduct.
Bhīṣma narrates that a brāhmaṇa, after pausing to think, begins answering a rākṣasa’s question using metrical verses (gāthās), indicating a deliberate and calm reply rather than an impulsive reaction.