Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः

Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code

प्रकाशार्थगतिर्नूनं रहस्यकुशल: कृती । तज्ज्ैर्न पूज्यसे नूनं तेनासि हरिण: कृश:

నీ అర్థగతి—కార్యపద్ధతి—అందరికీ తెలిసినదే; నీవు రహస్యవిషయాలలో నిపుణుడవు, కృతజ్ఞుడవు, అయినా గుణజ్ఞులు నిన్ను గౌరవించరు. అందువల్ల నీవు హరిణంలా పాండువర్ణుడై కృశుడవుతున్నావు.

प्रकाशार्थगतिःyour manner of proceeding for making things clear (method/policy)
प्रकाशार्थगतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकाशार्थगति
FormFeminine, Nominative, Singular
नूनम्indeed, surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
रहस्यकुशलःskilled in secrets / in explaining mysteries
रहस्यकुशलः:
Karta
TypeAdjective
Rootरहस्यकुशल
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतीa capable/learned man
कृती:
Karta
TypeNoun
Rootकृतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तज्ज्ञैःby the discerning/competent men
तज्ज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootतज्ज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
पूज्यसेyou are honored/worshipped
पूज्यसे:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent, Second, Singular, Passive (Ātmanepada form)
नूनम्indeed, surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
तेनtherefore / by that (reason)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
हरिणःpale/whitish (lit. deer-colored); or (as noun) a deer
हरिणः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिण
FormMasculine, Nominative, Singular
कृशःthin, emaciated, weak
कृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृश
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच