Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
क्षतं च स्खलितं चैव पतितं कृष्टमाहतम् । सर्वभूतानि रक्षन्ति समेषु विषमेषु च
kṣataṃ ca skhalitaṃ caiva patitaṃ kṛṣṭam āhatam | sarvabhūtāni rakṣanti sameṣu viṣameṣu ca ||
భీష్ముడు అన్నాడు—గాయపడినవాడు, తడబడుతున్నవాడు, పడిపోయినవాడు, ప్రవాహంలో లాగబడుతున్నవాడు, కొట్టబడ్డవాడు—లేదా సురక్షితమైనా ప్రమాదకరమైనా ఏ స్థితిలో ఉన్నవాడైనా—అటువంటి వానిని సమస్త జీవులు కాపాడుతాయి.
भीष्म उवाच
The helpless—wounded, fallen, or endangered—deserve protection; compassion and safeguarding the vulnerable is presented as a universal dharmic principle applicable in both favorable and adverse circumstances.
Bhishma, in his instruction on dharma, states a general moral observation: when someone is hurt or in danger, the natural and righteous response of beings is to protect them, emphasizing duty of care regardless of the situation.