Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

दधि हृत्वा बकश्नापि प्लवो मत्स्यानसंस्कृतान्‌ | चोरयित्वा तु दुर्बुद्धिर्मधु दंश: प्रजायते

దధి (పెరుగు) దొంగిలించిన దుర్బుద్ధి మనిషి బకంగా (కొంగగా) జన్మిస్తాడు; పచ్చి చేపలను దొంగిలిస్తే ప్లవ (కారణ్డవ) అనే జలపక్షిగా అవతరిస్తాడు; తేనెను దొంగిలిస్తే దంశ (దోమ) యోనిలో జన్మిస్తాడు.

दधिcurd
दधि:
Karma
TypeNoun
Rootदधि
FormNeuter, Accusative, Singular
हृत्वाhaving stolen/taken away
हृत्वा:
TypeVerb
Rootहृ (हरति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Prior action
बकःa heron
बकः:
Karta
TypeNoun
Rootबक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्लवःa water-bird (plava)
प्लवः:
Karta
TypeNoun
Rootप्लव
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Accusative, Plural
असंस्कृतान्uncooked/unprepared
असंस्कृतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसंस्कृत
FormMasculine, Accusative, Plural
चोरयित्वाhaving stolen
चोरयित्वा:
TypeVerb
Rootचुर् (चोरयति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Prior action
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दुर्बुद्धिःa wicked/foolish-minded person
दुर्बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्बुद्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुhoney
मधु:
Karma
TypeNoun
Rootमधु
FormNeuter, Accusative, Singular
दंशःa gnat/mosquito
दंशः:
Karta
TypeNoun
Rootदंश
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजायतेis born/arises
प्रजायते:
TypeVerb
Rootजन् (प्रजायते)
FormLat (Present), Ātmanepada, Third, Singular

युधिछिर उवाच