Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

यो दरिद्रैरपि विधि: शकक्‍य: प्राप्तुं सदा भवेत्‌ | अर्थन्यूनैरवगुणैरेकात्मभिरसंहतै:

yo daridrair api vidhiḥ śakyaḥ prāptuṁ sadā bhavet | artha-nyūnair avaguṇair ekātmabhir asaṁhataiḥ ||

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు— దరిద్రులకూ ఎల్లప్పుడూ ఆచరించగల విధివిధానమైన ధర్మమార్గం ఏదైతే ఉందో—ధనం తక్కువగా ఉన్నవారు, లోపాలు ఉన్నవారు అయినా ఒకే సంకల్పంతో విభేదం లేకుండా ఉండేవారు కూడా—ఆ ధర్మాన్ని నాకు చెప్పండి।

यःwho/that which
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दरिद्रैःby the poor
दरिद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootदरिद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विधिःmeans/method; rule
विधिः:
Karta
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्यःpossible, able to be done/attained
शक्यः:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तुम्to obtain/attain
प्राप्तुम्:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormInfinitive (Tumun)
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
भवेत्would be / should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अर्थन्यूनैःby those deficient in wealth
अर्थन्यूनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअर्थन्यून
FormMasculine, Instrumental, Plural
अवगुणैःby faults/defects
अवगुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootअवगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
एकात्मभिःby those of one mind/united in purpose
एकात्मभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootएकात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
असंहतैःby the uncombined/disunited
असंहतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअसंहत
FormMasculine, Instrumental, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira