Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity

दिवसे पउ्चमे यस्तु प्राश्नीयादेकभोजनम्‌,अनसूयुरपापस्थो द्वादशाहफलं लभेत्‌ । जो बारह महीनोंतक प्रतिदिन अग्निहोत्र करता हुआ हर पाँचवें दिन एक समय भोजन करता है और लोभहीन, सत्यवादी, ब्राह्मणभक्त, अहिंसक और अदोषदर्शी होकर सदा पापकमोंसे दूर रहता है, उसे द्वादशाह यज्ञका फल प्राप्त होता है

divase pañcame yas tu prāśnīyād ekabhojanam, anasūyur apāpastho dvādaśāhaphalaṁ labhet.

ప్రతి ఐదవ రోజున ఒక్కసారే భోజనం చేసి, అసూయలేని వాడై పాపానికి దూరంగా స్థిరంగా ఉండేవాడు ద్వాదశాహ యజ్ఞఫలాన్ని పొందుతాడు.

divaseon the day
divase:
Adhikarana
TypeNoun
Rootdivasa
Formmasculine, locative, singular
pañcamefifth
pañcame:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootpañcama
Formmasculine, locative, singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
Formmasculine, nominative, singular
tuindeed/but
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
prāśnīyātshould eat
prāśnīyāt:
TypeVerb
Rootpra-√aś
Formoptative, 3rd, singular, parasmaipada
eka-bhojanama single meal (once-a-day meal)
eka-bhojanam:
Karma
TypeNoun
Rooteka-bhojana
Formneuter, accusative, singular
an-asūyuḥfree from envy/censoriousness
an-asūyuḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootan-asūyu
Formmasculine, nominative, singular
a-pāpa-sthaḥstanding apart from sin / not abiding in sin
a-pāpa-sthaḥ:
Karta
TypeAdjective
Roota-pāpa-stha
Formmasculine, nominative, singular
dvādaśāha-phalamthe fruit of the Dvādaśāha (twelve-day rite)
dvādaśāha-phalam:
Karma
TypeNoun
Rootdvādaśāha-phala
Formneuter, accusative, singular
labhetwould obtain
labhet:
TypeVerb
Root√labh
Formoptative, 3rd, singular, parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dvādaśāha (twelve-day sacrifice)