उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
स्वस्थ: सफलसंकल्प: सुखी विगतकल्मष: । अतः वह पवित्रात्मा पुरुष वस्त्राभूषणोंसे अलंकृत हो सैकड़ों स्त्रियोंसे भरे हुए और इच्छानुसार चलनेवाले सुवर्ण-सदृश विमानपर बैठकर रमण करता है। वह स्वस्थ, सफलमनोरथ, सुखी एवं निष्पाप होता है ।।
svāsthyaḥ saphala-saṅkalpaḥ sukhī vigata-kalmaṣaḥ | ataḥ sa pavi-trātmā puruṣaḥ vastrābhūṣaṇaiḥ alaṅkṛtaḥ śataśaḥ strībhiḥ parivṛtaḥ kāma-gamena suvarṇa-sadṛśena vimānena āruhya ramate | sa svāsthyaḥ saphala-manorathaḥ sukhī ca niṣpāpaḥ || anaśnan deham utsṛjya phalaṃ prāpnoti mānavaḥ | yaḥ pumān anaśana-vrataṃ kṛtvā dehaṃ tyajati sa prātaḥ-kāla-sūrya-sadṛśa-prabhāḥ suvarṇa-kāntiḥ vaidūrya-muktā-jāla-vibhūṣitaḥ vīṇā-mṛdaṅga-nināditaḥ patākā-dīpa-samujjvalitaḥ divya-ghaṇṭā-nādena ghoṣamāṇaḥ sahasrāpsarā-yukta-vimāne upaviśya divya-sukhaṃ bhuṅkte ||
అతడు ఆరోగ్యవంతుడవుతాడు; అతని సంకల్పాలు ఫలిస్తాయి; అతడు సుఖిగా, పాపరహితుడుగా ఉంటాడు. అందుచేత ఆ పవిత్రాత్ముడు వస్త్రాభరణాలతో అలంకృతుడై, వందల స్త్రీలతో నిండిన, ఇష్టానుసారంగా సంచరించే, బంగారంలా ప్రకాశించే విమానంలో కూర్చొని రమిస్తాడు. అనాశనవ్రతాన్ని ఆచరించి దేహాన్ని విడిచిన మనిషి ఈ ఫలాన్ని పొందుతాడు—ప్రాతఃసూర్యునివలె ప్రకాశించే, స్వర్ణకాంతితో దీప్తిమంతమైన, వైదూర్యమణులు మరియు ముత్యాలతో జడితమైన, వీణా–మృదంగ నాదాలతో మార్మోగే, పతాకలు మరియు దీపాలతో వెలిగే, దివ్య ఘంటానాదంతో ప్రతిధ్వనించే—అటువంటి విమానంలో సహస్ర అప్సరలతో కలిసి దివ్యసుఖాన్ని అనుభవిస్తాడు.
अंगियरा उवाच
The passage teaches that disciplined self-restraint—specifically the vow of fasting undertaken as a religious observance—purifies a person (vigata-kalmaṣa) and yields auspicious results. It frames ethical self-control as a cause of inner purity and meritorious destiny, expressed through the idiom of heavenly reward.
Aṅgiras describes the posthumous फल (reward) of one who performs an anaśana-vrata and then relinquishes the body: the person is portrayed as radiant and adorned, traveling in a wish-moving golden vimāna amid music, lights, and apsarases, enjoying divine pleasures—an illustrative depiction of the merit gained through the vow.