Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

इति मासा नरव्याघ्र क्षिपतां परिकीर्तिता: । तिथीनां नियमा ये तु शृणु तानपि पार्थिव,पुरुषसिंह! इस प्रकार मैंने मासपर्यन्त एकभुक्त व्रत करनेवाले मनुष्योंके लिये विभिन्न मासोंके फल बताये हैं। पृथ्वीनाथ! अब तिथियोंके जो नियम हैं, उन्हें भी सुन लो

iti māsā naravyāghra kṣipatāṃ parikīrtitāḥ | tithīnāṃ niyamā ye tu śṛṇu tān api pārthiva puruṣasiṃha ||

నరవ్యాఘ్రా! ఈ విధంగా ఒకభుక్త వ్రతాన్ని నెలపాటు ఆచరించేవారికి నెలల ఫలితాలను చెప్పాను. ఓ రాజా, ఇప్పుడు తిథులకు సంబంధించిన నియమాలను కూడా వినుము।

{'iti''thus
{'iti':
in this manner (concluding what was said)', 'māsāḥ''months', 'naravyāghra': 'tiger among men
in this manner (concluding what was said)', 'māsāḥ':
a heroic epithet for the king', 'kṣipatām''of those who observe (a vow/discipline)
a heroic epithet for the king', 'kṣipatām':
here referring to practitioners of the one-meal observance as previously described', 'parikīrtitāḥ''have been declared
here referring to practitioners of the one-meal observance as previously described', 'parikīrtitāḥ':
have been enumerated', 'tithīnām''of the tithis
have been enumerated', 'tithīnām':
lunar days', 'niyamāḥ''rules
lunar days', 'niyamāḥ':
regulations', 'ye tu''which indeed
regulations', 'ye tu':
those which', 'śṛṇu''listen', 'tān api': 'those also', 'pārthiva': 'earth-lord
those which', 'śṛṇu':
king', 'puruṣasiṃha''lion among men
king', 'puruṣasiṃha':

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
P
Pārthiva (the king addressed)
N
Naravyāghra (epithet of the addressee)
P
Puruṣasiṃha (epithet of the addressee)
M
Māsa (months)
T
Tithi (lunar days)

Educational Q&A

After explaining the month-wise fruits of the one-meal vow, the teacher transitions to the next layer of dharma: the disciplined observance of tithis (lunar days), emphasizing that ethical-religious practice is structured by sacred time and rule-governed restraint.

Aṅgiras, in a didactic exchange, addresses a king with honorific epithets and concludes his account of month-based results for a vow, then invites the listener to hear the subsequent instructions concerning tithi-based regulations.