Shloka 29

तस्माद्‌ रक्ष्यं त्वया पुत्र ब्रह्म॒स्वं भरतर्षभ । यदीच्छसि महाबाहो शाश्वतीं गतिमात्मन:,बेटा! भरतश्रेष्ठ) महाबाहो! यदि तुम सनातन गति पाना चाहते हो तो तुम्हें ब्राह्मणके धनकी पूरी रक्षा करनी चाहिये

tasmād rakṣyaṃ tvayā putra brahmasvaṃ bharatarṣabha | yad icchasi mahābāho śāśvatīṃ gatim ātmanaḥ ||

భీష్ముడు అన్నాడు—“కాబట్టి, కుమారా! ఓ భరతశ్రేష్ఠా, ఓ మహాబాహో! నీకు శాశ్వత పరమగతి కావాలంటే, బ్రాహ్మణుల ధనాన్ని సంపూర్ణంగా రక్షించాలి.”

तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
रक्ष्यम्to be protected
रक्ष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरक्ष्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
पुत्रO son
पुत्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रह्मस्वम्Brahmin’s property/wealth
ब्रह्मस्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मस्व
FormNeuter, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
यदिif
यदि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदि
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा-बाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
शाश्वतीम्eternal
शाश्वतीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्state/goal, course
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
आत्मनःof yourself
आत्मनः:
Sampradana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
putra (addressed son/king)
B
Bharatarṣabha (honorific for the addressee)
B
Brahmins (implied by brahmasvam)

Educational Q&A

A ruler seeking lasting spiritual welfare should actively protect Brahmin property; safeguarding the rightful possessions of the learned and religious is presented as a key duty of kingship and a source of enduring merit.

In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising the king (Yudhiṣṭhira) on dharma. Here he emphasizes the obligation to protect Brahmin wealth as part of righteous governance and as a means to attain an eternal good.