आदि पर्व — अध्याय ८३: ययाति-इन्द्र-संवादः तथा अष्टक-प्रश्नः
Yayāti–Indra Dialogue and Aṣṭaka’s Inquiry
शुक्र उवाच नन्वहं प्रत्यवेक्ष्यस्ते मदधीनो 5सि पार्थिव । मिथ्याचारस्य धर्मेषु चौर्य भवति नाहुष,शुक्राचार्यने कहा--राजन्! तुम्हें इस विषयमें मेरे आदेशकी भी प्रतीक्षा करनी चाहिये थी; क्योंकि तुम मेरे अधीन हो। नहुषनन्दन! धर्ममें मिथ्या आचरण करनेवाले पुरुषको चोरीका पाप लगता है
śukra uvāca | nanv ahaṃ pratyavekṣyas te mad-adhīno 'si pārthiva | mithyācārasya dharmeṣu cauryaṃ bhavati nāhuṣa-nandana ||
శుక్రుడు అన్నాడు— “రాజా! ఈ విషయంలో నీవు నా ఆజ్ఞ కోసం ఎదురుచూడాల్సింది; ఎందుకంటే నీవు నా అధీనంలో ఉన్నావు. నహూష వంశజా! ధర్మమని చెప్పుకుంటూ అసత్యాచరణ చేసే వాడికి అది చౌర్యపాపంగా మారుతుంది.”
शुक्र उवाच
Śukra teaches that claiming to act within dharma while practicing deceit (mithyācāra) is itself a form of moral theft: it steals the authority and sanctity of dharma, and thus incurs the sin of caurya.
Śukra rebukes a king—addressed as a descendant of Nahūṣa—for acting without awaiting his counsel, reminding him of his subordinate status and warning that false conduct in the name of dharma brings culpability like theft.