Next Verse

Shloka 1

ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage

ऑपन-माजल बछ। डे अष्टसप्ततितमोब< ध्याय: देवयानी और शर्मिष्ठाका कलह, शर्मिष्ठाद्वारा कुएँमें गिरायी गयी देवयानीको ययातिका निकालना और देवयानीका शुक्राचार्यजीके साथ वार्तालाप वैशम्पायन उवाच कृतविद्ये कचे प्राप्ते हृष्टरूपा दिवौकस: । कचादधीत्य तां विद्यां कृतार्था भरतर्षभ,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! जब कच मृतसंजीवनी विद्या सीखकर आ गये, तब देवताओंको बड़ी प्रसन्नता हुई। वे कचसे उस विद्याको पढ़कर कृतार्थ हो गये

Vaiśampāyana uvāca | kṛtavidye kace prāpte hṛṣṭarūpā divaukasaḥ | kacād adhītya tāṃ vidyāṃ kṛtārthā bharatarṣabha ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ భరతశ్రేష్ఠ జనమేజయా! కచుడు మృతసంజీవనీ విద్యను సంపూర్ణంగా నేర్చుకొని తిరిగి వచ్చినప్పుడు సమస్త దేవతలు పరమానందంతో ఉల్లసించిరి. కచుని నుండి ఆ విద్యను నేర్చుకొని వారు కృతార్థులయ్యిరి.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृतविद्येwhen (he was) having completed the learning / after completing the knowledge
कृतविद्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृतविद्य
FormMasculine, Locative, Singular
कचेin/with regard to Kacha; when Kacha
कचे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकच
FormMasculine, Locative, Singular
प्राप्तेhaving arrived / on arrival
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
हृष्टरूपाःof delighted appearance; joyful
हृष्टरूपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्टरूप
FormMasculine, Nominative, Plural
दिवौकसःthe dwellers of heaven; the gods
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural
कचात्from Kacha
कचात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकच
FormMasculine, Ablative, Singular
अधीत्यhaving learned
अधीत्य:
TypeVerb
Rootअधि-इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
विद्याम्knowledge; the (reviving) science
विद्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Accusative, Singular
कृतार्थाःfulfilled; having achieved their purpose
कृतार्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतार्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas (best of Bharatas)
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kaca
T
the Devas (Divaukasaḥ)
B
Bharatarṣabha (Janamejaya as addressee)

Educational Q&A

Learning is not merely personal achievement; once true knowledge is gained, it should be applied and shared responsibly for the protection and well-being of those who rely on it (here, the gods).

Kaca returns after mastering the life-restoring science (Mṛtasañjīvanī). The gods rejoice and, by learning that knowledge from him, consider their objective accomplished.