Previous Verse
Next Verse

Shloka 154

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

गणस्त्वप्सरसां यो वै मया राजन प्रकीर्तित: । तस्य भाग: क्षितौ जज्ञे नियोगाद्‌ वासवस्य ह,महाराज! मैंने अप्सराओोंके जिस समुदायका वर्णन किया है, उसका अंश भी इन्द्रके आदेशसे इस पृथ्वीपर उत्पन्न हुआ था

gaṇas tv apsarasāṃ yo vai mayā rājan prakīrtitaḥ | tasya bhāgaḥ kṣitau jajñe niyogād vāsavasya ha ||

మహారాజా! నేను వర్ణించిన అప్సరసల గణంలో ఒక భాగం కూడా వాసవుడు (ఇంద్రుడు) ఆజ్ఞచేత ఈ భూమిపై జన్మించింది.

गणःgroup, host
गणः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अप्सरसाम्of the Apsarases
अप्सरसाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Genitive, Plural
यःwhich, who
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine/Feminine, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रकीर्तितःdescribed, proclaimed
प्रकीर्तितः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-कीर्तित
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof that (group)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भागःa portion, share
भागः:
Karta
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षितौon the earth
क्षितौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षिति
FormFeminine, Locative, Singular
जज्ञेwas born, arose
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect, 3rd, Singular, Atmanepada
नियोगात्from/through the command
नियोगात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनियोग
FormMasculine, Ablative, Singular
वासवस्यof Vāsava (Indra)
वासवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Genitive, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra (Vāsava)
A
Apsarases
E
Earth (kṣiti)

Educational Q&A

The verse underscores that extraordinary births and historical developments can be presented as arising from divine injunction within a larger cosmic order—events on earth may be portrayed as purposeful manifestations of celestial agencies.

Vaiśampāyana reminds the king that the Apsarases previously enumerated were not only celestial; a portion of their group took birth on earth, explicitly said to have occurred through Indra’s command.