Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
इति सत्यवती हृष्टा लब्ध्वा वरमनुत्तमम्
iti satyavatī hṛṣṭā labdhvā varam anuttamam | tathā paramarṣiparāśarasya saṃyogaṃ prāpya tatkṣaṇād eva śiśuṃ janayām āsa | yamunāyā dvīpe parāśaranandano vyāsaḥ prādurabhavat mahābalaḥ ||
ఇలా అనుత్తమ వరం పొందిన సత్యవతి హర్షంతో మహర్షి పరాశరునితో సంగమం చేసి, వెంటనే ఒక కుమారుని ప్రసవించింది. యమునా నదిలోని ద్వీపంలో పరాశరనందనుడైన మహాశక్తిమంతుడు వ్యాసుడు అవతరించాడు.
वैशम्पायन उवाच
The passage emphasizes how boons and ascetic power shape outcomes in the epic: extraordinary births and pivotal figures arise through rishi-tejas and destined arrangements, underscoring responsibility and the far-reaching consequences of granted favors.
Satyavatī, pleased after receiving an unsurpassed boon, unites with the sage Parāśara and immediately gives birth on a Yamunā river-island to the powerful child Vyāsa, who will become a central sage in the Mahābhārata’s unfolding lineage and events.