Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
तीर्थयात्रां परिक्रामन्नपश्यद् वै पराशर: । अतीवरूपसम्पन्नां सिद्धानामपि काड्क्षिताम्
tīrthayātrāṃ parikrāmann apaśyad vai parāśaraḥ | atīvarūpasampannāṃ siddhānām api kāṅkṣitām ||
వైశంపాయనుడు చెప్పెను—తీర్థయాత్ర నిమిత్తం సర్వత్ర సంచరిస్తున్న మహర్షి పరాశరుడు, అపూర్వ సౌందర్యసంపన్నమైన ఒక కన్యను చూచెను—ఆమెను పొందాలని సిద్ధుల హృదయములలోనూ ఆకాంక్ష కలుగునంతటి మోహనరూపిణి ఆమె.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the potency of desire: even those associated with spiritual attainment (Siddhas) can be stirred by beauty. It prepares the ethical frame for examining self-control, responsibility, and the consequences of attraction within a dharmic narrative.
Sage Parāśara, traveling on pilgrimage, encounters a remarkably beautiful maiden (contextually Satyavatī/Matsyagandhā in the surrounding passage). Her beauty is described as so exceptional that it would awaken longing even in Siddhas, foreshadowing the ensuing encounter and its dynastic implications.