Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61

एकचक्रां ततो गत्वा पाण्डवा: संशितव्रता: । वेदाध्ययनसम्पन्नास्ते5भवन्‌ ब्रह्मचारिण:,तदनन्तर कठोर व्रतका पालन करनेवाले पाण्डव एकचक्रा नगरीमें जाकर वेदाध्ययनपरायण ब्रह्मचारी बन गये

ekacakrāṃ tato gatvā pāṇḍavāḥ saṃśitavratāḥ | vedādhyayanasampannās te 'bhavan brahmacāriṇaḥ ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—అనంతరం కఠిన వ్రతనిష్ఠులైన పాండవులు ఏకచక్రా నగరికి వెళ్లిరి. అక్కడ వారు వేదాధ్యయనమున నిమగ్నులై, నియమబద్ధ బ్రహ్మచారులుగా నివసించిరి.

एकचक्राम्to Ekacakrā (city)
एकचक्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकचक्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
संशितव्रताःof firm/austere vows
संशितव्रताः:
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदाध्ययनसम्पन्नाःaccomplished in Vedic study
वेदाध्ययनसम्पन्नाः:
TypeAdjective
Rootवेद-अध्ययन-सम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
ब्रह्मचारिणःbrahmacārins (celibate students)
ब्रह्मचारिणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍavāḥ (the Pāṇḍavas)
E
Ekacakrā

Educational Q&A

The verse highlights dharmic self-restraint: in adversity, the Pāṇḍavas adopt brahmacarya and Vedic study, showing that ethical discipline and learning can be a protective and purifying path.

After earlier events, the Pāṇḍavas travel to Ekacakrā and take up the lifestyle of brahmacārins—living under vows and focusing on Vedic study—consistent with a period of low-profile, disciplined living.