Deva–Asura–Gandharva–Nāga Vaṃśa-kathana
Genealogies and Partial Descents
इति श्रीमहा भारते आदिपर्वणि अंशावतरणपर्वणि कथानुबन्धे एकोनषष्टितमो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपर्वके अन्तर्गत अंशावतरणपर्वमें कथानुबन्धविषयक उनसठवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi aṃśāvataraṇaparvaṇi kathānubandhe ekonaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ |
ఇట్లు శ్రీమహాభారత ఆదిపర్వమునందలి అంశావతరణపర్వములో కథానుబంధ విషయక ఏకోనషష్టితమ అధ్యాయము సమాప్తమైంది।
शौनक उवाच
This verse functions as a colophon rather than a doctrinal statement: it teaches how the Mahābhārata self-marks its structure—parva, subsection, and chapter—preserving the integrity of transmission and helping readers track the narrative’s continuity (kathānubandha).
The narrative pauses to formally close the chapter: it announces that, within the Ādi Parva’s Aṃśāvataraṇa section, the fifty-ninth adhyāya on the story’s connecting sequence has concluded.