Previous Verse

Shloka 41

Jaradkāru Encounters the Pitṛs

Jaratkāru-Pitṛdarśana

इति श्रीमहाभारते आदिपर्वणि आस्तीकपर्वणि परिक्षिच्छापे एकचत्वारिंशो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate ādiparvaṇi āstīkaparvaṇi parikṣicchāpe ekacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీమహాభారత ఆదిపర్వములోని ఆస్తీకపర్వములో, రాజు పరిక్షిత్తు శాపప్రకరణమున నలభై ఒకటవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आस्तीकपर्वणिin the Astika Parva (section)
आस्तीकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्तीकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
परिक्षिच्छापेin (the topic of) Parikshit’s curse
परिक्षिच्छापे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरिक्षित्-शाप
FormMasculine, Locative, Singular
एकचत्वारिंशःforty-first
एकचत्वारिंशः:
TypeAdjective
Rootएकचत्वारिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

शमीक उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
Ā
Āstīka
P
Parīkṣit

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical arc of the episode—how actions (especially disrespect and anger) can lead to far-reaching consequences through the mechanism of a curse and its aftermath.

This line marks the formal conclusion of the forty-first chapter of the Ādi Parva, specifying that it belongs to the Āstīka section and pertains to the account of King Parīkṣit’s curse.