सारियुक्क उवाच धीरस्त्वमसि मेधावी प्राणकृच्छुमिदं च न: । प्राज्ञ: शूरो बहूनां हि भवत्येकी न संशय:,सारिसृक्कने कहा--भैया! तुम धीर और बुद्धिमानू हो और हमारे लिये यह प्राणसंकटका समय है (अत: इससे तुम्हीं हमारी रक्षा कर सकते हो); क्योंकि बहुतोंमें कोई एक ही बुद्धिमान् और शूरवीर होता है, इसमें संशय नहीं है
sārisṛkka uvāca | dhīras tvam asi medhāvī prāṇakṛcchum idaṃ ca naḥ | prājñaḥ śūro bahūnāṃ hi bhavaty ekī na saṃśayaḥ ||
సారిసృక్క పలికెను— అన్నా, నీవు ధైర్యవంతుడవు, మేధావివి; ఇది మాకు ప్రాణసంకటకాలము. కనుక మమ్మల్ని రక్షించగలవాడు నీవే; ఎందుకంటే అనేకులలో ఒకడే నిజమైన ప్రాజ్ఞుడూ శూరుడూ అవుతాడు— ఇందులో సందేహం లేదు।
सारियुक्क उवाच
In moments of mortal danger, a community looks to the rare individual who unites steadiness (dhīratā), intelligence (medhā), wisdom (prajñā), and valor (śaurya). The verse highlights ethical leadership: capability and courage carry responsibility to protect others.
A speaker named Sārisṛkka addresses someone regarded as calm and intelligent, stating that the group faces a life-threatening संकट and urging that person to take the lead in protecting them, since among many people usually only one emerges as both wise and heroic.