Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

खाण्डवं च वन सर्व पाण्डवो बहुभि: शरै: । आच्छादयदमेयात्मा नीहारेणेव चन्द्रमा:,अमित आत्मबलसे सम्पन्न पाण्डव अर्जुनने बहुत-से बाणोंकी वर्षा करके सारे खाण्डववनको ढँक दिया, जैसे कुहरा चन्द्रमाको ढक देता है

Vaiśampāyana uvāca |

Khāṇḍavaṃ ca vanaṃ sarvaṃ pāṇḍavo bahubhiḥ śaraiḥ |

Ācchādayad ameyātmā nīhāreṇeva candramāḥ ||

అపారాత్మబలసంపన్నుడైన పాండవ అర్జునుడు అనేక బాణవర్షాలతో సమస్త ఖాండవ వనాన్ని కప్పివేశాడు; మబ్బు చంద్రుణ్ని కప్పినట్లుగా.

खाण्डवम्Khāṇḍava (forest)
खाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वनम्forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
आच्छादयत्covered, concealed
आच्छादयत्:
TypeVerb
Rootआ-छद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माwhose self is immeasurable; of immeasurable might
अमेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेयात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नीहारेणwith mist/fog
नीहारेण:
Karana
TypeNoun
Rootनीहार
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
चन्द्रमाःthe moon
चन्द्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Pāṇḍava)
K
Khāṇḍava forest
A
arrows
M
moon
M
mist/fog

Educational Q&A

The verse highlights how overwhelming force can decisively shape outcomes; ethically, it invites reflection on the responsibility that accompanies extraordinary power—especially when actions prevent escape and intensify harm.

Arjuna, described as of immeasurable prowess, releases a massive volley of arrows that blankets the whole Khāṇḍava forest, likened to fog covering the moon—signaling a complete martial enclosure of the scene.