Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Varuṇa’s Bestowal of the Gāṇḍīva and the Arming of Kṛṣṇa–Arjuna

Khāṇḍava Prelude

तस्यामजनयत्‌ पुत्र राजानं बभ्रुवाहनम्‌ | त॑ दृष्टवा पाण्डवो राजंश्रित्रवाहनमब्रवीत्‌,वहाँ उन्होंने चित्रांगदाके गर्भसे जो पुत्र उत्पन्न किया था, उसका नाम बभ्रुवाहन रखा गया था। राजन्‌! अपने उस पुत्रको देखकर पाण्डुपुत्र अर्जुनने राजा चित्रवाहनसे कहा --

tasyām ajanayat putraṁ rājānaṁ babhruvāhanam | taṁ dṛṣṭvā pāṇḍavo rājan citravāhanam abravīt |

ఆమె గర్భంలో ఒక కుమారుడు జన్మించాడు; అతనికి బభ్రువాహనుడు అని నామకరణం చేశారు. ఆ బాలుణ్ని చూసి పాండవుడు అర్జునుడు రాజు చిత్రవాహనునితో ఇలా పలికెను—

तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अजनयत्begot/caused to be born
अजनयत्:
Karta
TypeVerb
Rootजन् (जनयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बभ्रुवाहनम्Babhruvāhana
बभ्रुवाहनम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootबभ्रुवाहन
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
चित्रवाहनम्Citravāhana
चित्रवाहनम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootचित्रवाहन
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Arjuna
B
Babhruvāhana
C
Citravāhana

Educational Q&A

The verse foregrounds dynastic responsibility: the birth and naming of an heir becomes the basis for discussing rightful succession and the obligations of kings and fathers within dharma.

Vaiśaṃpāyana narrates that a son, Babhruvāhana, is born. Arjuna sees the child and then speaks to King Citravāhana, indicating an ensuing dialogue about the child and royal lineage.