Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
कथं च नानृत॑ मे स्थात् तव चापि प्रियं भवेत् । न च पीड्येत मे धर्मस्तथा कुर्या भुजड़मे,नागकन्ये! तुम ऐसा कोई उपाय करो, जिससे मुझे झूठका दोष न लगे, तुम्हारा भी प्रिय हो और मेरे धर्मको भी हानि न पहुँचे
Arjuna uvāca: kathaṃ ca nānṛtaṃ me sthāt tava cāpi priyaṃ bhavet | na ca pīḍyeta me dharmas tathā kuryā bhujagame, nāgakanye ||
అర్జునుడు పలికెను—నాగకన్యే! నాకు అసత్యదోషం రాకుండా, నీ కోరిక కూడా నెరవేరేలా, నా ధర్మానికి హాని కలగకుండా—అటువంటి ఉపాయాన్ని ఆలోచించుము।
अजुन उवाच
The verse foregrounds a dharmic tension: one should avoid falsehood (anṛta) while also honoring relational obligations and desires, seeking a solution that preserves integrity without harming dharma.
Arjuna addresses a nāga maiden and asks her to propose a way forward that will satisfy her wish while ensuring he does not incur the blame of lying and does not compromise his dharma.