Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

कद्रू-इन्द्र-स्तुतिः तथा नागानां तापनिवृत्तिः

Kadrū’s Hymn to Indra and the Nāgas’ Distress

पातालज्वलनावासमसुराणां च बान्धवम्‌ | भयंकरं च सत्त्वानां पयसां निधिमर्णवम्‌,पातालकी अग्नि--बड़वानलका निवास भी उसीमें है। असुरोंको तो वह जलनिधि समुद्र भाई-बन्धुकी भाँति शरण देनेवाला है तथा दूसरे थलचर जीवोंके लिये अत्यन्त भयदायक है

pātālajvalanāvāsam asurāṇāṃ ca bāndhavam | bhayaṅkaraṃ ca sattvānāṃ payasāṃ nidhim arṇavam ||

శౌనకుడు పలికెను—పాతాళంలోని అగ్ని—బడవానలము—ఆ సముద్రమందే నివసించును. అసురులకు ఆ జలనిధి బంధువులవలె ఆశ్రయమిచ్చునుగాని, ఇతర ప్రాణులకు అది భయంకరమైనది.

पातालज्वलनावासम्the abode of the submarine fire in the netherworld
पातालज्वलनावासम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाताल-ज्वलन-आवास
FormMasculine, Accusative, Singular
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बान्धवम्kinsman; protector (as a relative)
बान्धवम्:
Karma
TypeNoun
Rootबान्धव
FormMasculine, Accusative, Singular
भयंकरम्terrible; fear-causing
भयंकरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभयंकर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्त्वानाम्of living beings (creatures)
सत्त्वानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Genitive, Plural
पयसाम्of waters
पयसाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Genitive, Plural
निधिम्treasure; repository
निधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधि
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्णवम्ocean
अर्णवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्णव
FormMasculine, Accusative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
O
Ocean (Arṇava/Samudra)
P
Pātāla
S
Submarine fire (Bāḍavānala/vaḍavāgni, implied by pātālajvalana)
A
Asuras

Educational Q&A

The same reality can be refuge for some and fear for others: the ocean shelters the Asuras like a kinsman, yet appears dreadful to other beings. The verse highlights the moral-psychological idea that context and disposition shape how a power or place is experienced.

Śaunaka is describing the ocean’s awe-inspiring nature in mythic terms—calling it the storehouse of waters and the seat of the submarine fire in Pātāla—while noting its differing relationship to various beings, especially the Asuras.