Tīrtha-Sevana and the Cursed Apsaras
Grāha-Encounter at Saubhadra Tīrtha
तस्य पुत्रौ महावीर्यों जातौ भीमपराक्रमौ । सुन्दोपसुन्दौ दैत्येन्द्री दारुणौ क्रूरमानसौ,उसके महाबली और भयानक पराक्रमी दो पुत्र हुए, जिनका नाम था सुन्द और उपसुन्द। वे दोनों दैत्यराज बड़े भयंकर और क्रूर हृदयके थे
tasya putrau mahāvīryau jātau bhīmaparākramau | sundopasundau daityendrī dāruṇau krūramānasau ||
నారదుడు పలికెను—అతనికి మహావీర్యులు, భయంకర పరాక్రములు అయిన ఇద్దరు కుమారులు పుట్టిరి—సుందుడు, ఉపసుందుడు. ఆ ఇద్దరూ దానవేంద్రులు; దారుణులు, క్రూరమనస్సులు.
नारद उवाच
The verse frames a moral contrast: immense strength (mahāvīrya) is not inherently virtuous; when paired with a cruel disposition (krūramānasau), it becomes a force of adharma. The epic often uses such introductions to warn that power without restraint and right intention threatens social and cosmic order.
Nārada introduces two formidable Daitya brothers, Sunda and Upasunda, emphasizing their extraordinary prowess and their cruel nature. This functions as a narrative setup for the troubles their tyranny will cause and for the ensuing events that address their menace.