बलवन्तश्न दाशार्हा बहवश्न विशाम्पते । यत: कृष्णस्ततः सर्वे यतः कृष्णस्ततो जय:,पृथ्वीपते! यदुवंशियोंकी संख्या बहुत है और वे बलवान् भी हैं। जिस ओर श्रीकृष्ण रहेंगे, उधर ही वे सभी रहेंगे। इसलिये जिस पक्षमें श्रीकृष्ण होंगे, उस पक्षकी विजय अवश्य होगी
balavantaś ca dāśārhā bahavaś ca viśāmpate | yataḥ kṛṣṇas tataḥ sarve yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ pṛthvīpate ||
విదురుడు పలికెను—ఓ ప్రజాపతీ, దాశార్హులు (యాదవులు) అనేకులు, బలవంతులూ. ఎక్కడ శ్రీకృష్ణుడు ఉంటాడో అక్కడ వారందరూ ఉంటారు; ఎక్కడ శ్రీకృష్ణుడు ఉంటాడో అక్కడే జయం।
विदुर उवाच
Vidura highlights that victory follows not merely numbers or force, but the side aligned with Kṛṣṇa—symbolizing superior counsel, legitimacy, and dharmic strength. The verse frames success as rooted in right alliance and righteous leadership rather than brute power alone.
Vidura is advising the king (addressed as viśāmpati/pṛthvīpati) about the political-military reality of the Yādavas: they are numerous and powerful, and they will follow Kṛṣṇa’s position. Hence, the faction that secures Kṛṣṇa’s support gains a decisive advantage and is destined to win.