Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Kuntī’s Benediction to Draupadī and the Alliance Gifts (कुन्त्याः स्नुषाशीर्-वचनम् तथा दान-प्रतिग्रहः)

सायं च भीमस्तु रिपुप्रमाथी जिष्णुर्यमौ चापि महानुभावौ । भैक्ष॑ चरित्वा तु युधिष्ठिराय निवेदयाज्चक्करुरदीनसत्त्वा:,सायंकाल होनेपर शत्रुओंका मान मर्दन करनेवाले भीमसेन, अर्जुन और महानुभाव नकुल-सहदेवने भिक्षा लाकर युधिष्ठिरको निवेदन की। इन सबका अन्तःकरण उदार था

sāyaṃ ca bhīmas tu ripupramāthī jiṣṇur yamau cāpi mahānubhāvau | bhaikṣaṃ caritvā tu yudhiṣṭhirāya nivedayāṃ cakrur adīnasattvāḥ ||

సాయంకాలమున శత్రువులను మట్టుపెట్టే భీముడు, జిష్ణువు (అర్జునుడు) మరియు మహానుభావులైన యమజులు నకుల-సహదేవులు భిక్ష కోసం వెళ్లి తెచ్చినదాన్ని యుధిష్ఠిరునికి సమర్పించారు; వారి హృదయాలు ఉదారమూ అచంచలమూ.

सायम्in the evening
सायम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसायम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रिपुप्रमाथीcrusher of enemies
रिपुप्रमाथी:
Karta
TypeAdjective
Rootरिपुप्रमाथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जिष्णुःJishnu (Arjuna)
जिष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootजिष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महानुभावौof great might/majesty (the two)
महानुभावौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमहानुभाव
FormMasculine, Nominative, Dual
भैक्षम्alms
भैक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootभैक्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
चरित्वाhaving gone about (begging)
चरित्वा:
TypeVerb
Rootचर्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
तुthen/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
युधिष्ठिरायto Yudhishthira
युधिष्ठिराय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Dative, Singular
निवेदयामासुःthey presented/announced
निवेदयामासुः:
TypeVerb
Rootनि-विद्
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रुःthey did/made
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), Third, Plural, Parasmaipada
अदीनसत्त्वाःundaunted in spirit
अदीनसत्त्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअदीनसत्त्व
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
A
Arjuna (Jiṣṇu)
N
Nakula
S
Sahadeva
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Even those capable of overpowering enemies uphold dharma through humility and disciplined conduct: they accept hardship without losing inner strength and place their gains in service to the rightful elder, embodying restraint, obedience, and generosity.

At evening, Bhīma, Arjuna, and the twins Nakula–Sahadeva go out to collect alms and then bring and present the gathered food to Yudhiṣṭhira, highlighting the Pāṇḍavas’ orderly life of hardship and mutual duty.