Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय १८४ — भैक्षविभागः, शयनविधानम्, धृष्टद्युम्नस्य निवेदनम्

Alms Distribution, Night Lodging, and Dhṛṣṭadyumna’s Report

ब्राह्मणैस्ते च सहिता: पाण्डवा: समुपाविशन्‌ | ऋद्धिं पाउचालराजस्य पश्यन्तस्तामनुत्तमाम्‌,वे पाण्डव भी पांचालनरेशकी उस सर्वोत्तम समृद्धिका अवलोकन करते हुए ब्राह्मणोंके साथ उन्हींकी पंक्तिमें बैठे थे

brāhmaṇais te ca sahitāḥ pāṇḍavāḥ samupāviśan | ṛddhiṃ pāñcālarājasya paśyantas tām anuttamām ||

పాండవులు కూడా ఆ బ్రాహ్మణులతో కలిసి, వారి పంక్తిలోనే ఆసీనులై, పాంచాలరాజుని ఆ అనుత్తమ సమృద్ధిని తిలకిస్తూ ఉన్నారు।

ब्राह्मणैःwith/by the Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Plural
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहिताःaccompanied (together)
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
समुपाविशन्sat down / took their seats
समुपाविशन्:
TypeVerb
Rootउप-आ-विश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
ऋद्धिम्prosperity, splendor
ऋद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
पाञ्चालराजस्यof the king of Panchala
पाञ्चालराजस्य:
TypeNoun
Rootपाञ्चाल-राज
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यन्तःseeing, beholding
पश्यन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुत्तमाम्unsurpassed, excellent
अनुत्तमाम्:
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
B
Brāhmaṇas
P
Pāñcālarāja (Drupada)
P
Pāñcāla

Educational Q&A

The verse highlights dhārmic etiquette: the Pāṇḍavas sit together with the brāhmaṇas, signalling respect for learning and proper social conduct, while viewing wealth as something to be observed without pride or possessiveness.

In Drupada’s (Pāñcāla king’s) setting, the Pāṇḍavas, accompanied by brāhmaṇas, take their seats in the same line as the brāhmaṇas and behold the exceptional prosperity of the Pāñcāla court.