अध्याय १८४ — भैक्षविभागः, शयनविधानम्, धृष्टद्युम्नस्य निवेदनम्
Alms Distribution, Night Lodging, and Dhṛṣṭadyumna’s Report
ब्राह्मणैस्ते च सहिता: पाण्डवा: समुपाविशन् | ऋद्धिं पाउचालराजस्य पश्यन्तस्तामनुत्तमाम्,वे पाण्डव भी पांचालनरेशकी उस सर्वोत्तम समृद्धिका अवलोकन करते हुए ब्राह्मणोंके साथ उन्हींकी पंक्तिमें बैठे थे
brāhmaṇais te ca sahitāḥ pāṇḍavāḥ samupāviśan | ṛddhiṃ pāñcālarājasya paśyantas tām anuttamām ||
పాండవులు కూడా ఆ బ్రాహ్మణులతో కలిసి, వారి పంక్తిలోనే ఆసీనులై, పాంచాలరాజుని ఆ అనుత్తమ సమృద్ధిని తిలకిస్తూ ఉన్నారు।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dhārmic etiquette: the Pāṇḍavas sit together with the brāhmaṇas, signalling respect for learning and proper social conduct, while viewing wealth as something to be observed without pride or possessiveness.
In Drupada’s (Pāñcāla king’s) setting, the Pāṇḍavas, accompanied by brāhmaṇas, take their seats in the same line as the brāhmaṇas and behold the exceptional prosperity of the Pāñcāla court.