द्रौपदी-स्वयंवर-प्रारम्भः
Commencement of Draupadī’s Svayaṃvara
गन्धर्व उवाच एवमुक्तस्तत: सूद: सो5नासाद्यामिषं क्वचित् | निवेदयामास तदा तस्मै राज्ञे व्यथान्वित:,गन्धर्व कहता है--उनके यों कहनेपर रसोइयेने मांसके लिये खोज की; परंतु जब कहीं भी मांस नहीं मिला, तब उसने दु:ःखी होकर राजाको इस बातकी सूचना दी
gandharva uvāca evam uktas tataḥ sūdaḥ so'nāsādya āmiṣaṃ kvacit | nivedayāmāsa tadā tasmai rājñe vyathānvitaḥ ||
గంధర్వుడు అన్నాడు—ఇలా చెప్పబడిన తరువాత వంటవాడు మాంసం కోసం వెతికాడు; కానీ ఎక్కడా మాంసం దొరకక, వ్యథతో రాజుకు ఆ విషయాన్ని నివేదించాడు।
गन्धर्व उवाच
When an order cannot be carried out, one should not resort to wrongdoing or deception; instead, one should report the truth responsibly, even if it brings discomfort.
After being instructed, the cook searches for meat but cannot find any; he returns and informs the king, doing so in a state of anxiety and distress.