Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

द्रौपदी-स्वयंवर-प्रारम्भः

Commencement of Draupadī’s Svayaṃvara

ततोडर्धरात्र उत्थाय सूदमानाय्य सत्वरम्‌ । उवाच राजा संस्मृत्य ब्राह्मणस्य प्रतिश्रुतम्‌,वहाँ आधी रातके समय उन्हें ब्राह्मणको भोजन देनेकी प्रतिज्ञाका स्मरण हुआ। फिर तो वे उठ बैठे और तुरंत रसोइयेको बुलाकर बोले--“जाओ, वनके अमुक प्रदेशमें एक ब्राह्मण भोजनके लिये मेरी प्रतीक्षा करता है। उसे तुम मांसयुक्त भोजनसे तृप्त करो”

tato 'rdharātre utthāya sūdam ānayya satvaram | uvāca rājā saṃsmṛtya brāhmaṇasya pratiśrutam ||

తర్వాత అర్ధరాత్రి లేచి రాజు వెంటనే వంటవాడిని పిలిపించి, బ్రాహ్మణునికి ఇచ్చిన ప్రతిజ్ఞను స్మరించి ఇలా అన్నాడు।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
अर्धरात्रेat midnight
अर्धरात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्धरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु: स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सूदम्the cook
सूदम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूद
FormMasculine, Accusative, Singular
आनाय्यhaving brought (having summoned)
आनाय्य:
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु: नी)
Formक्त्वा (absolutive/gerund; irregular/variant form), Parasmaipada (usage)
सत्वरम्quickly, in haste
सत्वरम्:
TypeIndeclinable
Rootसत्वर
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संस्मृत्यhaving remembered
संस्मृत्य:
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ (धातु: स्मृ)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ब्राह्मणस्यof the Brahmin
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रतिश्रुतम्the promise (that was made)
प्रतिश्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतिश्रुत (प्रति-श्रु + क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (speaker)
राजा (the king)
ब्राह्मण (a Brahmin guest)
सूद (cook)
वन (forest)

Educational Q&A

The verse foregrounds dharma as fidelity to one’s pledged word (pratiśruta) and responsibility toward a waiting guest; the king’s haste shows that promises are binding regardless of inconvenience.

At midnight the king remembers his promise to feed a Brahmin who is waiting in the forest, summons the cook at once, and orders him to go and satisfy the Brahmin with a substantial meal.