वसिष्ठ–विश्वामित्रवैरकारणम्
Vasiṣṭha–Viśvāmitra: Origin of Hostility and Nandinī Episode
ततस्ते पाण्डवा: सर्वे सह कुन्त्या नरर्षभा: । उपासांचक्रिरे विप्रं कथयन्तं कथा: शुभा:,वह ब्राह्मण बड़ी सुन्दर एवं कल्याणमयी कथाएँ कह रहा था, (अतः उन्हें सुननेके लिये) सभी नरश्रेष्ठ पाण्डव माता कुन्तीके साथ उसके निकट जा बैठे
tataste pāṇḍavāḥ sarve saha kuntyā nararṣabhāḥ | upāsāñcakrire vipraṃ kathayantaṃ kathāḥ śubhāḥ ||
అప్పుడు కుంతీతో కలిసి ఆ నరశ్రేష్ఠులైన పాండవులందరూ ఆ బ్రాహ్మణుని సమీపించి కూర్చొని, అతడు చెప్పుచున్న శుభకథలను వినసాగిరి।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct through respectful attendance (upāsanā) and attentive listening to auspicious discourse from a learned brāhmaṇa—valuing wisdom, humility, and moral formation through wholesome narratives.
Vaiśampāyana narrates that the Pāṇḍavas, accompanied by their mother Kuntī, approach a brāhmaṇa who is telling auspicious stories and sit near him in respectful attendance to hear him.