Droṇotpattiḥ, Astralābhaḥ, Drupada-vairasya bījaṃ ca
The Birth of Droṇa, Acquisition of Weapons, and the Seed of Enmity with Drupada
विकर्षन्तौ महावेगौ गर्जमानौ परस्परम् | पश्यैवं युधि विक्रान्तावेती च नरराक्षसौ,देखिये, युद्धमें पराक्रम दिखानेवाले वे दोनों मनुष्य और राक्षस जोर-जोरसे गर्जि रहे हैं और बड़े वेगसे गुत्थम-गुत्थ होकर एक-दूसरेको अपनी ओर खींच रहे हैं
vikarṣantau mahāvegau garjamānau parasparam | paśyaivaṁ yudhi vikrāntāv etī ca nara-rākṣasau ||
చూడండి! యుద్ధంలో పరాక్రమం చూపుతున్న ఆ ఇద్దరు—మనిషి మరియు రాక్షసుడు—ఒకరిపై ఒకరు గర్జిస్తూ, మహావేగంతో పట్టిపట్టి ఒకరినొకరు తమవైపు లాగుకుంటున్నారు.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the raw momentum of combat—pride, force, and mutual aggression—serving as a narrative reminder that valor in war is often inseparable from perilous passion and escalating violence.
The narrator points the listener’s attention to a duel: a man and a rākṣasa, locked in close combat, roaring and straining as each tries to overpower and drag the other.