Adhyāya 125: Raṅga-pradarśana — Arjuna’s Entry and Astric Demonstration (रङ्गप्रदर्शनम्)
दारकेष्वप्रमत्ता च भवेथाशक्ष हिता मम । अतोजन्यन्न प्रपश्यामि संदेष्टव्यं हि किंचन,“मेरे पुत्रोंका हित चाहती हुई सावधान रहकर उनका पालन-पोषण करें। इसके सिवा दूसरी कोई बात मुझे आपसे कहनेयोग्य नहीं जान पड़ती”
dārakeṣv apramattā ca bhavethāśakṣa hitā mama | ato 'nyan na prapaśyāmi sandeṣṭavyaṃ hi kiṃcana ||
“పిల్లల విషయంలో అప్రమత్తంగా ఉండి, వారి హితాన్ని కోరుతూ జాగ్రత్తగా పోషించి రక్షించు. దీనికన్నా మరేదీ నీకు చెప్పవలసినదిగా నాకు కనిపించడం లేదు.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharma in the form of vigilant guardianship: one should remain attentive and act with the children’s welfare as the guiding motive, treating their upbringing and protection as a primary moral responsibility.
Vaiśampāyana, as narrator, conveys a concluding instruction: the addressee is urged to be careful and well-intentioned toward the children, and the speaker indicates that no further counsel remains to be delivered beyond this essential charge.