Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Ādi-parva 109: Pāṇḍu’s Forest Hunt and Kiṃdama’s Curse (पाण्डोर्मृगयावृत्तान्तः—किंदमशापः)

गृहेषु कुरुमुख्यानां पौराणां च नराधिप । दीयतां भुज्यतां चेति वाचो<श्रूयन्त सर्वश:,जनमेजय! कुरुकुलके प्रधान-प्रधान पुरुषों तथा अन्य नगरनिवासियोंके घरोंमें सदा सब ओर यही बात सुनायी देती थी कि “दान दो और अतिथियोंको भोजन कराओ'

gṛheṣu kurumukhyānāṃ paurāṇāṃ ca narādhipa | dīyatāṃ bhujyatāṃ ceti vāco 'śrūyanta sarvaśaḥ janamejaya ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—హే నరాధిపా! కురువంశంలోని ప్రముఖుల గృహాలలోను, నగరవాసుల ఇళ్లలోను, ఎక్కడ చూసినా ఎల్లప్పుడూ ఇదే మాట వినబడేది—“దానం చేయుడి, అతిథులకు భోజనం పెట్టుడి।”

गृहेषुin (the) houses
गृहेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Plural
कुरुमुख्यानाम्of the chief Kurus
कुरुमुख्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुमुख्य
FormMasculine, Genitive, Plural
पौराणाम्of the townsmen/citizens
पौराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपौर
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
दीयताम्let it be given / give (charity)
दीयताम्:
TypeVerb
Rootदा
FormImperative, Passive, Third, Singular
भुज्यताम्let it be eaten / let (them) eat (be fed)
भुज्यताम्:
TypeVerb
Rootभुज्
FormImperative, Passive, Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वाचःwords/cries
वाचः:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Plural
अश्रूयन्तwere heard
अश्रूयन्त:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperfect, Passive, Third, Plural
सर्वशःeverywhere/on all sides
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
K
Kuru clan (Kuru-kula)
C
Citizens/townspeople (paurāḥ)

Educational Q&A

The verse elevates dāna (charitable giving) and atithi-satkara (feeding and honoring guests) as everyday dharma—so widely practiced that it becomes a constant public refrain, indicating that ethical life is sustained by habitual generosity.

Vaiśampāyana, narrating to King Janamejaya, describes the prevailing conduct among leading Kurus and city residents: in their homes one repeatedly heard calls to give charity and provide food—portraying a community oriented toward hospitality and public-spirited virtue.