Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

धृतराष्ट्रपुत्रनामावलिः (Roster of Dhṛtarāṣṭra’s Children) / Names of the Kauravas in Order

आ चतुर्दशकाद्‌ वर्षान्न भविष्यति पातकम्‌ | परत: कुर्वतामेवं दोष एव भविष्यति,चौदह वर्षकी उम्रतक किसीको पाप नहीं लगेगा। उससे अधिककी आयुमें पाप करनेवालोंको ही दोष लगेगा

ā caturdaśakād varṣān na bhaviṣyati pātakam | parataḥ kurvatām evaṃ doṣa eva bhaviṣyati ||

పద్నాలుగు సంవత్సరాల వయస్సు వరకు పాపమని లెక్కించబడదు; ఆ తరువాత ఈ విధంగా చేయువారికే దోషము కలుగును.

up to; until
:
TypeIndeclinable
Root
चतुर्दशकात्from (the limit of) fourteen (years)
चतुर्दशकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootचतुर्दशक
FormMasculine, Ablative, Singular
वर्षात्from a year; from years (as a measure)
वर्षात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भविष्यतिwill be; will occur
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पातकम्sin; fault
पातकम्:
Karta
TypeNoun
Rootपातक
FormNeuter, Nominative, Singular
परतःafter that; beyond that
परतः:
TypeIndeclinable
Rootपरतः
कुर्वताम्of those who do; of doers
कुर्वताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
दोषःfault; blame
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भविष्यतिwill be; will occur
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

अणीमाण्डग्य उवाच

A
Aṇīmāṇḍavya (speaker)

Educational Q&A

Moral culpability is linked to maturity: up to fourteen years one is treated as not incurring sin in the same way, but beyond that age the same conduct becomes blameworthy and generates doṣa (fault).

Aṇīmāṇḍavya states a rule about when actions begin to count as pātaka (sin), distinguishing childhood from the age after fourteen, thereby setting a standard for ethical and juridical responsibility.