Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna
The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura
सुराणां सम्मतो नित्यमसुराणां च भारत । उशना वेद यच्छास्त्रमयं तद् वेद सर्वश:,भारत! देवता और असुर भी इसका सदा सम्मान करते हैं। शुक्राचार्य जिस (नीति) शास्त्रको जानते हैं, उसका यह भी पूर्णरूपसे जानकार है
surāṇāṁ sammato nityam asurāṇāṁ ca bhārata | uśanā veda yacchāstramayaṁ tad veda sarvaśaḥ ||
ఓ భారతా! దేవతలూ అసురులూ—ఇద్దరూ ఇతనిని నిత్యం గౌరవిస్తారు. ఉశనా (శుక్రాచార్యుడు) ఏ నীতি-శాస్త్రాన్ని తెలుసునో, ఆ సమస్త శాస్త్రాన్ని ఇతడూ సంపూర్ణంగా తెలుసు.
वैशम्पायन उवाच
True mastery of nīti (ethical and political wisdom) is recognized across rival camps; the verse underscores that authoritative knowledge, comparable to Śukrācārya’s famed expertise, commands universal respect when it is complete and well-grounded in śāstra.
Vaiśampāyana is describing a particular person’s eminence: he is honored by both devas and asuras, and is portrayed as fully versed in the same nīti-śāstra that Uśanā (Śukrācārya) is renowned for.