Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

दक्षयज्ञे शिरश्छिन्नं मया ते यज्ञरूपिणः अद्यापि तव पुत्रस्य ब्रह्मणः पञ्चमं शिरः

dakṣayajñe śiraśchinnaṃ mayā te yajñarūpiṇaḥ adyāpi tava putrasya brahmaṇaḥ pañcamaṃ śiraḥ

దక్ష యజ్ఞములో, యజ్ఞరూపుడవైన నీ శిరస్సును నేను ఖండించితిని. ఇప్పటికీ నీ కుమారుడైన బ్రహ్మ యొక్క ఐదవ తల (ఖండించబడి) ఉన్నది.

dakṣa-yajñein Daksha’s sacrifice
dakṣa-yajñe:
śiraḥ-chinnamhead severed/cut off
śiraḥ-chinnam:
mayāby me
mayā:
teyour
te:
yajña-rūpiṇaḥof you who had the form of the sacrifice
yajña-rūpiṇaḥ:
adyāpieven now/still
adyāpi:
tavayour
tava:
putrasyaof the son
putrasya:
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
pañcamamfifth
pañcamam:
śiraḥhead
śiraḥ:

Shiva (within Suta’s narration)

S
Shiva
D
Daksha
B
Brahma
Y
Yajna

FAQs

It asserts that Shiva (Pati) stands beyond ritual form; when yajna is performed with ego and exclusion of Shiva, the ritual loses its sanctity—hence Linga worship emphasizes surrender to Shiva as the inner essence of sacrifice.

Shiva-tattva is shown as the sovereign reality that regulates cosmic offices and disciplines pride; even Brahma’s authority is subordinate to Shiva, who cuts the ‘extra head’ symbolic of false doership and inflated intellect.

The takeaway aligns with Pashupata discipline: abandon ahankara (ego) and karmic fixation (pasha) by offering all acts as inner yajna to Pati—ritual becomes valid when rooted in devotion and right understanding.