Shloka 75

यूपं चाण्डालकाद्यांश् च स्पृष्ट्वा स्नानेन शुध्यति रजस्वलां सूतिकां च न स्पृशेदन्त्यजामपि

yūpaṃ cāṇḍālakādyāṃś ca spṛṣṭvā snānena śudhyati rajasvalāṃ sūtikāṃ ca na spṛśedantyajāmapi

యూపం (యజ్ఞస్తంభం) లేదా చాండాలుడు మొదలైనవారిని తాకితే స్నానంతో శుద్ధి కలుగుతుంది. కానీ రజస్వల, సూతిక మరియు అంత్యజ స్త్రీని కూడా స్పర్శించకూడదు।

yūpamsacrificial post
yūpam:
caand
ca:
cāṇḍālaka-ādyānCaṇḍālas and others of similar status
cāṇḍālaka-ādyān:
spṛṣṭvāhaving touched
spṛṣṭvā:
snānenaby bathing
snānena:
śudhyatibecomes purified
śudhyati:
rajasvalāma menstruating woman
rajasvalām:
sūtikāma woman in childbirth/postpartum state
sūtikām:
caand
ca:
nanot
na:
spṛśetshould touch
spṛśet:
antyajāman outcaste woman
antyajām:
apieven/also
api:

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It codifies sparśa-doṣa (impurity by touch) and its remedies, showing that Śiva-pūjā requires śauca; some contacts are purified by snāna, while others are to be avoided to prevent interruption of worship and vrata.

Indirectly, it presents Śiva as Pati whose worship is approached through disciplined conduct; purity rules function as supports for steadiness of mind and ritual order while the devotee seeks Śiva’s grace that liberates the paśu from pāśa.

Śauca as a foundational observance: purification by bathing after certain contact, and avoidance of specific states considered ritually obstructive—supporting consistent pūjā and vrata within Śaiva/Pāśupata discipline.