Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

कैतवं वित्तशाठ्यं च पैशुन्यं वर्जयेत्सदा अतिहासम् अवष्टम्भं लीलास्वेच्छाप्रवर्तनम्

kaitavaṃ vittaśāṭhyaṃ ca paiśunyaṃ varjayetsadā atihāsam avaṣṭambhaṃ līlāsvecchāpravartanam

కపటము, ధనంలో మోసం, పరనింద—ఇవన్నీ ఎల్లప్పుడూ వర్జించాలి. అలాగే వ్యర్థ పరిహాసం, అహంకార దురాగ్రహం, మరియు కేవలం లీలా-ఖ్యాతితో నడిచే స్వేచ్ఛాచారాన్ని కూడా విడిచిపెట్టాలి।

कैतवम् (kaitavam)deceit, fraud
कैतवम् (kaitavam):
वित्त-शाठ्यम् (vitta-śāṭhyam)dishonesty regarding wealth, financial cheating
वित्त-शाठ्यम् (vitta-śāṭhyam):
च (ca)and
च (ca):
पैशुन्यम् (paiśunyam)slander, backbiting, malicious tale-bearing
पैशुन्यम् (paiśunyam):
वर्जयेत् (varjayet)should abandon, should avoid
वर्जयेत् (varjayet):
सदा (sadā)always
सदा (sadā):
अतिहासम् (atihāsam)excessive joking, frivolous ridicule
अतिहासम् (atihāsam):
अवष्टम्भम् (avaṣṭambham)arrogance, stubborn self-assertion
अवष्टम्भम् (avaṣṭambham):
लीला-स्वेच्छा-प्रवर्तनम् (līlā-svecchā-pravartanam)acting from whimsical impulse, capricious indulgence
लीला-स्वेच्छा-प्रवर्तनम् (līlā-svecchā-pravartanam):

Suta Goswami (narrating Shiva-oriented dharma to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes inner purity as a prerequisite for linga-pūjā: avoiding deceit, slander, and arrogance reduces pasha (bondage) and stabilizes the mind for sincere devotion to Pati (Śiva).

By implication, Śiva is approached as Pati—the liberating Lord—whose grace is received by a pashu that becomes transparent and disciplined, free from duplicity and ego-driven behavior.

It highlights yama-like restraints aligned with Pāśupata discipline—ethical renunciation that supports mantra, japa, and steady linga-pūjā by curbing speech and ego.