Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

तथाष्टचत्वारिंशच्च षट्पञ्चाशत्प्रकारतः चतुःषष्टिविधं चैव दुःखमेव विवेकिनः

tathāṣṭacatvāriṃśacca ṣaṭpañcāśatprakārataḥ catuḥṣaṣṭividhaṃ caiva duḥkhameva vivekinaḥ

ఇలా వివేకులు దుఃఖమును నలభై ఎనిమిది రకాలుగా, అలాగే యాభై ఆరు విధముల రూపాలుగా, ఇంకా అరవై నాలుగు విధములుగా కూడా చెప్పుతారు; వివేకదృష్టితో చూస్తే ఇది అంతా దుఃఖమే—పాశబద్ధుడైన పశువు, పతి శివుని శరణు పొందే వరకు బంధనంలోనే ఉంటాడు।

tathāthus
tathā:
aṣṭa-catvāriṃśatforty-eight
aṣṭa-catvāriṃśat:
caand
ca:
ṣaṭ-pañcāśatfifty-six
ṣaṭ-pañcāśat:
prakārataḥby way of kinds/modes
prakārataḥ:
catuḥ-ṣaṣṭi-vidhamsixty-fourfold
catuḥ-ṣaṣṭi-vidham:
ca evaand indeed
ca eva:
duḥkham evaonly suffering
duḥkham eva:
vivekinaḥof the discerning/one endowed with discrimination (viveka)
vivekinaḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames worldly experience as fundamentally duḥkha in multiple classifications, sharpening viveka so the devotee turns from bondage (pāśa) toward Pati—Śiva—making Linga-worship a soteriological practice aimed at release.

By implication, Śiva stands as Pati beyond the enumerated modes of suffering; recognizing duḥkha through viveka prompts the paśu to seek the transcendent Shiva-tattva that is not conditioned by such categories.

It highlights viveka as a core yogic discipline: discerning the many forms of duḥkha supports vairāgya and steadies the practitioner for Pāśupata-oriented sādhanā and focused devotion to the Linga.