Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

तेषां तद्वचनं श्रुत्वा मुनीनां दीर्घसत्त्रिणाम् रुद्रेण कथितं प्राह गुहां प्राप्य महात्मनाम्

teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā munīnāṃ dīrghasattriṇām rudreṇa kathitaṃ prāha guhāṃ prāpya mahātmanām

దీర్ఘసత్రం చేసిన ఆ మునుల వచనాన్ని విని, అతడు మహాత్ముల గుహకు చేరి రుద్రుడు చెప్పిన ఉపదేశాన్ని వివరించెను.

तेषाम् (teṣām)of them
तेषाम् (teṣām):
तद्वचनम् (tadvacanam)their statement/words
तद्वचनम् (tadvacanam):
श्रुत्वा (śrutvā)having heard
श्रुत्वा (śrutvā):
मुनीनाम् (munīnām)of the sages
मुनीनाम् (munīnām):
दीर्घसत्त्रिणाम् (dīrgha-sattriṇām)of those engaged in long sacrificial sessions
दीर्घसत्त्रिणाम् (dīrgha-sattriṇām):
रुद्रेण (rudreṇa)by Rudra (Śiva)
रुद्रेण (rudreṇa):
कथितम् (kathitam)spoken/declared
कथितम् (kathitam):
प्राह (prāha)he said/spoke
प्राह (prāha):
गुहाम् (guhām)the cave/secret abode
गुहाम् (guhām):
प्राप्य (prāpya)having reached/attained
प्राप्य (prāpya):
महात्मनाम् (mahātmanām)of the great-souled (saints/ascetics).
महात्मनाम् (mahātmanām):

Suta Goswami (narrating the internal episode; contextual)