शक्तिं च परमात्मानं गुरुं चैव वरानने मन्त्रेण पाणी संमृज्य तलयोः प्रणवं न्यसेत्
śaktiṃ ca paramātmānaṃ guruṃ caiva varānane mantreṇa pāṇī saṃmṛjya talayoḥ praṇavaṃ nyaset
ఓ వరాననే! శక్తి, పరమాత్మ, గురువును ఆహ్వానించి స్మరించి, మంత్రంతో చేతులను సంస్కరించి శుద్ధి చేయాలి; తరువాత రెండు అరచేతులపై ప్రణవం (ఓం) న్యాసం చేయాలి.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja-vidhi within the Linga Purana discourse)
It establishes the preparatory purification (śuddhi) and nyāsa: the devotee consecrates the hands—tools of worship—by installing Oṁ, making the act of Linga-pūjā an inwardly sanctified ritual rather than a merely external offering.
By naming the Paramātman alongside Śakti and the Guru, the verse frames Shiva as Pati—the Supreme Self—known through Śakti (power of revelation) and accessed through the Guru’s transmitted mantra, with Oṁ serving as a direct sonic sign of Shiva-tattva.
Mantra-saṃmārjana (mantric cleansing) and kara-nyāsa (placing the Praṇava on the palms), a Pāśupata-style internalization of worship where the body is prepared as a fit vessel for Shiva’s presence.