Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

मत्प्रियः सततं श्रीमान् मद्भूतैः परिरक्षितः तस्याभ्याशे तपस्तीव्रं लोकसृष्टिसमुत्सुकाः

matpriyaḥ satataṃ śrīmān madbhūtaiḥ parirakṣitaḥ tasyābhyāśe tapastīvraṃ lokasṛṣṭisamutsukāḥ

“అతడు నిత్యం నాకు ప్రియుడు, నిత్యం శ్రీమంతుడు, మంగళప్రదుడు; నా గణములచే పరిరక్షింపబడుతున్నాడు. అతని సమీపంలో, లోకసృష్టి పట్ల ఉత్సుకతతో వారు ఘోర తపస్సు ఆచరిస్తారు।”

मत्प्रियःdear to Me (Śiva)
मत्प्रियः:
सततम्always
सततम्:
श्रीमान्endowed with śrī—splendour/auspiciousness
श्रीमान्:
मद्भूतैःby My beings—Śiva’s bhūtas/gaṇas
मद्भूतैः:
परिरक्षितःfully protected/guarded
परिरक्षितः:
तस्यof him/near him
तस्य:
अभ्याशेin proximity, close by
अभ्याशे:
तपःausterity, ascetic heat
तपः:
तीव्रम्intense, fierce
तीव्रम्:
लोकworlds/realms
लोक:
सृष्टिcreation, manifestation
सृष्टि:
समुत्सुकाःkeenly eager, intent upon
समुत्सुकाः:

Suta Goswami (narrating an internal Shaiva account of srishti and divine protection)

S
Shiva
S
Shiva’s Bhutas (Ganas)

FAQs

It frames creation (sṛṣṭi) as arising in the orbit of Śiva’s grace—those near the Lord’s beloved, guarded by His gaṇas, generate spiritual heat (tapas) that becomes a support for manifestation; Linga worship likewise centers the devotee near Pati, where purity and power arise.

Śiva-tattva appears as Pati—the sovereign Lord who cherishes (matpriyaḥ), bestows auspicious radiance (śrī), and protects through His own bhūtas/gaṇas, making cosmic activity possible without compromising transcendence.

Tīvra-tapas—intense austerity aligned to Śiva’s will—reflects a Pāśupata orientation: disciplined practice near the Lord’s sphere breaks pāśa (bondage) and can also serve as a force for ordered manifestation (sṛṣṭi).