ब्रह्मा च्रेअतेस् अनिमल्स् एत्च्। लोकान् प्रकल्पयित्वाथ प्रजासर्गं ससर्ज ह ब्रह्मा स्वयंभूर्भगवान् सिसृक्षुर्विविधाः प्रजाः
Brahmā creates animals etc. lokān prakalpayitvātha prajāsargaṃ sasarja ha brahmā svayaṃbhūrbhagavān sisṛkṣurvividhāḥ prajāḥ
తర్వాత లోకాలను ముందుగా ఏర్పాటు చేసి, స్వయంభూ భగవాన్ బ్రహ్మా—వివిధ ప్రజలను సృష్టించాలనే సంకల్పంతో—పశువులు మొదలైన సమస్త జీవసృష్టిని ప్రారంభించాడు।
Suta Goswami (narrating Brahmā’s prajā-sarga to the sages of Naimisharanya)
It frames the cosmic setting in which Linga worship gains meaning: once the worlds and embodied beings arise, dharma and Shiva-upāsanā become the means for the pashu (soul) to move from bondage (pāśa) toward the grace of Pati (Shiva).
Shiva-tattva is implied as the supreme Pati beyond the created order: Brahmā performs secondary creation within the cosmos, while Shaiva Siddhanta treats Shiva as the transcendent Lord whose power enables order, dharma, and liberation within that creation.
No specific rite is prescribed in this verse; it establishes the sṛṣṭi backdrop that later supports Pāśupata discipline and Linga-pūjā as liberative practices for embodied beings.