Previous Verse
Next Verse

Shloka 129

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

प्रभुर्लोकहितार्थाय दंष्ट्रयाभ्युज्जहार गाम् ततः स्वस्थानमानीय पृथिवीं पृथिवीधरः

prabhurlokahitārthāya daṃṣṭrayābhyujjahāra gām tataḥ svasthānamānīya pṛthivīṃ pṛthivīdharaḥ

లోకహితార్థం ప్రభువు తన దంష్ట్రతో భూమిని పైకి ఎత్తాడు; తరువాత భూమిధరుడు ఆమెను స్వస్థానంలో నిలిపాడు।

प्रभुःthe Lord (Pati, Supreme Ruler)
प्रभुः:
लोक-हित-अर्थायfor the purpose of the welfare of the worlds
लोक-हित-अर्थाय:
दंष्ट्रयाwith (His) tusk
दंष्ट्रया:
अभ्युज्जहारlifted up, raised forth
अभ्युज्जहार:
गाम्the Earth (Gā, Bhū)
गाम्:
ततःthen
ततः:
स्व-स्थानम्her own place, proper station
स्व-स्थानम्:
आनीयhaving brought (back)
आनीय:
पृथिवीम्the earth, Pṛthivī
पृथिवीम्:
पृथिवी-धरःthe Earth-bearer, supporter of the earth
पृथिवी-धरः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Pati—the supreme upholder who restores stability (dharma). Linga worship internalizes this truth: by centering consciousness on the Linga, the devotee aligns the world within (microcosm) with the Lord’s restoring power (macrocosm).

Shiva-tattva is shown as sovereign compassion and governance: the Lord acts “for the welfare of the worlds,” lifting and re-establishing the earth—symbolizing Pati freeing order from chaos and loosening the bonds (pāśa) that overwhelm pashu (the embodied soul/world).

The takeaway is protective surrender (śaraṇāgati) and dhāraṇā: steadiness of mind like the earth being set in its place. In Pashupata-oriented practice, the devotee fixes awareness on Mahadeva as the stabilizing support (dhara) who removes upheaval and re-establishes inner order.