वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
सहाग्निं विविशुः सर्वाः कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा रेवती च तथा देवी बलभद्रेण धीमता
sahāgniṃ viviśuḥ sarvāḥ kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā revatī ca tathā devī balabhadreṇa dhīmatā
అక్లిష్టకర్ముడైన కృష్ణునితో కలిసి వారందరూ పవిత్ర అగ్నిలో ప్రవేశించారు; అలాగే దేవి రేవతీ కూడా ధీమాన్ బలభద్రునితో (అగ్నిలో) ప్రవేశించింది।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By showing entry into Agni as a rite of withdrawal, the verse underscores Vedic fire as a purifier and witness; in Shaiva reading, such purification points beyond ritual to Pati (Shiva) as the final refuge, where the Pashu is freed from Pasha through detachment and surrender.
Though Shiva is not named, the teaching aligns with Shiva-tattva as the transcendent Pati: the Lord remains untouched while beings pass through dissolution; “akliṣṭa-karma” (unstained action) mirrors the Shaiva insight that the supreme is action’s source yet not bound by karma.
The verse highlights Agni-associated withdrawal (a purificatory exit motif). Yogically, it implies vairāgya (dispassion) and release from Pasha at life’s turning point—principles central to Pashupata-oriented renunciation and devotion.