वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
देवकस्य सुता राज्ञो जज्ञिरे त्रिदशोपमाः देववान् उपदेवश् च सुदेवो देवरक्षितः
devakasya sutā rājño jajñire tridaśopamāḥ devavān upadevaś ca sudevo devarakṣitaḥ
రాజు దేవకునికి కుమారులు జన్మించారు; వారు కాంతిలో దేవతలతో సమానులు—దేవవాన్, ఉపదేవుడు, సుదేవుడు, దేవరక్షితుడు.
Suta Goswami
It establishes a dharmic lineage: Purāṇic genealogies preserve the continuity of Shiva-dharma, showing how worthy rulers and families become vehicles for Linga-pūjā, temple foundations, and the transmission of Shaiva observances.
Indirectly: by praising “godlike” births within a righteous lineage, the text reflects Shaiva Siddhānta’s view that Pati (Śiva) elevates pashus (souls) through dharma and sattvic merit, preparing them for grace (anugraha) and higher devotion.
No specific rite is named in this verse; its practical takeaway is the Shaiva principle that disciplined dharma—often expressed through Linga-pūjā, vrata, and charity in later passages—creates the inner fitness (adhikāra) for Pāśupata-oriented worship and liberation.